|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
4 _5 S) e& K, |/ f! G; \. R< ></P>
6 n+ B8 x9 f# s" y< >down by the sally gardens </P>, _1 s- \4 i3 m$ k, P8 v4 E
< >my love and I did meet; </P>
! Z: f" K7 v1 I" K, j* Z" f/ t2 ?3 F< >She passed the salley gardens </P>
5 n' L; ]( N8 L' ?+ u. d* x% `< >with little snow-white feet. </P>
. Q3 X: U9 F$ L* D( S< >She bid me take love easy, </P>
; [4 h% z4 g) X7 L< >as the leaves grow on the tree; </P>$ g, q3 ^+ q1 v1 O
< >But I, being young and foolish, </P>! \" }/ ?& O- H
< >with her did not agree. </P>; H& |; i! \$ D- [( n' s
<P></P>3 Y4 J5 R4 i0 z5 w
<P>In a field by the river </P>
$ {0 i0 K! }$ W1 c<P>my love and I did stand,</P>: z2 X. y$ {8 X+ w6 s6 n. M
<P>And on my leaning shoulder </P>
8 }& R5 u; g; C; w" e<P>she laid her snow-white hand. </P>
8 k& O, \( r/ H& Y+ L<P>She bid me take life easy, </P>; [. b# C) v" c* E. ?8 |
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
8 o# X$ u! @) u0 O<P>But I was young and foolish, </P>' d' F1 M6 R, k) d( _
<P>and now am full of tears.</P>
7 V! g: J' K. F; n' c7 U+ U7 c
7 G5 N: ^. Y i3 u) G9 {[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|