|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
6 ^$ E- l# D8 {< ></P>, J- p ]1 T; n" o/ ^
< >down by the sally gardens </P>$ n$ X6 N8 z9 Q
< >my love and I did meet; </P>
4 S3 [" \4 S+ K f< >She passed the salley gardens </P>
% e$ z; E$ B) Z2 G1 k( |% ~; n< >with little snow-white feet. </P>- x% o+ z" o- q( @$ Q0 F
< >She bid me take love easy, </P>
* _3 f% `2 U- Q6 }3 C' u( ]< >as the leaves grow on the tree; </P>; d7 t$ h' n0 q9 ]) v r5 E
< >But I, being young and foolish, </P>
. ~4 c' w# w5 ?$ `< >with her did not agree. </P>. _9 D1 M( X0 ]7 B" U- ?0 w# G
<P></P>
/ y/ E" `! o5 Q2 L" J% y0 A' d0 v<P>In a field by the river </P>, N" I0 A1 z3 v8 ?1 }" Q/ B2 x
<P>my love and I did stand,</P>' p, _1 R+ Y5 ?: G! I
<P>And on my leaning shoulder </P>
+ t3 p5 B9 o6 V7 o<P>she laid her snow-white hand. </P> k6 M) Q3 S; V/ z+ Q
<P>She bid me take life easy, </P>0 J5 T& i ^- U% w* Z
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
# `3 _5 N- G5 |3 O2 G S4 ~<P>But I was young and foolish, </P>! b0 Q6 A% O0 p7 m7 i; B
<P>and now am full of tears.</P>
( R q: d# O+ M( _1 Z8 S9 X, }/ {* R9 f/ Q! S6 p f
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|